「アフィリエイト広告を利用しています」

ファミマの100円BIG「リンカーンVSダスカル」って何の試合?

スポンサードリンク
スポンサードリンク

ファミマの100円BIGを見ていて、「リンカーンVSダスカルって何の試合?」と手が止まった人はかなり多いはずです。

サッカーくじのはずなのに、見慣れないチーム名が並んでいると「これ本当にサッカーなの?」と不安になりますよね。

僕もこういう表記を初めて見たときは、海外クラブの対戦なのか、それとも別の大会なのか、ぱっと判断できませんでした。

しかも100円BIGは自分で試合を選ぶくじではないぶん、対象になっているカードの正体がわからないと、なんとなくモヤモヤしたまま買うことになりがちです。

ただ、先にお伝えすると、「リンカーンVSダスカル」は名前の印象だけでサッカーと決めつけるとズレる可能性があります。

どんな競技の試合なのか、なぜファミマの100円BIGにこうした知らない名前が出てくるのかは、仕組みを知るとかなりスッキリします。

この記事では、「リンカーン」「ダスカル」が何を指しているのかをわかりやすく整理しながら、本当に何の試合なのかを最短で確認する方法までまとめていきます。

読み終わるころには、くじ売り場で見慣れない対戦カードを見ても迷いにくくなるはずです。

まずは、ファミマの100円BIGで表示される「リンカーンVSダスカル」が、なぜややこしく見えるのかから順番に見ていきましょう。

スポンサーリンク

【楽天お買い物マラソン】17日(日)1:59まで開催中!

楽天お買い物マラソンは
もらえるポイントが最大11倍になる
ビックイベント!

ポイントアップや割引クーポン
期間限定イベントなど
普段よりもお得に買い物できるチャンスです。

24時間限定で半額以下になる商品も!
忘れないようにチェックしてくださいね!

楽天24時間限定タイムセール商品をチェックする▶▶
\17日まで限定!100~2000円OFFクーポンも配布中/

最大2000円OFFのクーポン受け取りページはこちら▶▶

ファミマの100円BIGで見た「リンカーンVSダスカル」はサッカーではなく別競技の試合

ファミマの100円BIGで表示されていた「リンカーンVSダスカル」は、サッカーの試合ではなく別競技の対戦カードとして扱われている可能性が高いです。

とくにこの表記は、ラグビーリーグの試合名として見られるケースがあり、サッカーワールドカップの決勝トーナメントをイメージして買った人にとってはかなり紛らわしい表示だといえます。

僕もこういうカタカナの対戦名を見ると、ぱっと見ではサッカーだと思ってしまいます。

でもスポーツくじは、名前の響きだけで判断すると勘違いしやすい仕組みです。

くじの対象試合は開催回ごとに決まっていて、必ずしも有名なサッカー大会だけが並ぶわけではありません

表示名 見た印象 実際の可能性
リンカーンVSダスカル サッカーの海外クラブ戦に見えやすい ラグビーリーグなど別競技の可能性が高い
100円BIG サッカー中心のくじに思いやすい 対象試合は開催回ごとに異なる
コンビニの発券票 競技名まで分かると思いやすい 対戦名だけで分かりにくいことが多い

ラグビーリーグの試合表記を読み違えている可能性が高い

いちばん大事な点からいうと、「リンカーンVSダスカル」はラグビーリーグの試合である可能性が高いです。

つまり、サッカーのクラブチーム同士の試合や、ワールドカップ関連のカードとして見るのは自然ではありません。

100円BIGでは、対象試合に海外の試合名がカタカナで並ぶことがあります。

そのため、普段なじみのない競技やリーグの対戦カードが混ざっていると、一見しただけでは何の試合か判断しにくいです。

特に「リンカーン」のように、サッカーでもありそうな地名やクラブ名に見える単語は誤解を生みやすいです。

そこへ「ダスカル」という聞き慣れない表記が加わると、なおさら混乱します。

実際には、発券票の文字数制限やカタカナ変換の都合で、原語のチーム名がかなり分かりづらく表示されることがあります。

だからこそ、見慣れない対戦カード=サッカーの海外試合と決めつけないことが大切です。

判断ポイント 見分け方
対戦名が聞き慣れない サッカー以外の競技も疑う
カタカナが不自然 英語表記からの省略や変換違いを考える
有名大会の時期に購入した その大会専用の対象試合とは限らない

要するに、この対戦名を見てサッカーの試合だと思ったとしても無理はありません。

ただ、実際の中身としては別競技の可能性をまず考えるべき表示だといえます。

サッカーワールドカップ決勝トーナメント対象ではない

ここも気になるところですが、「リンカーンVSダスカル」はサッカーワールドカップ決勝トーナメントの対象試合ではないと考えてよいです。

100円BIGは、サッカーの大きな大会の時期に販売されていても、そのままワールドカップ専用くじになるわけではありません。

開催回ごとに対象試合が設定されていて、そこには国内外のさまざまな試合が含まれます。

つまり、買った時期がワールドカップ期間中だったとしても、対象がすべてワールドカップになるわけではないんです。

この点は意外と勘違いされやすいところです。

特にコンビニで急いで買うと、くじ名だけ見て「今の大きな大会が対象なんだろう」と思いやすいです。

でも実際には、対象試合一覧を見ないと正確な中身は分かりません。

よくある思い込み 実際の仕組み
W杯の時期だからW杯中心のはず 対象試合は開催回ごとに別で決まる
100円BIGは有名なサッカー試合だけ 海外の別競技や下位リーグ級の試合が入ることもある
発券票を見ればすぐ分かる 略称やカタカナ化で分かりにくい場合がある

だから、「ワールドカップの決勝トーナメントかな」と思って購入した場合でも、表示された対戦カードがこうした名称なら、その見立ては外れている可能性が高いです。

最終的には対象試合一覧の確認が必要ですが、少なくとも「リンカーンVSダスカル」という名称からは、W杯決勝トーナメントのカードとは考えにくいです。

この点を押さえておけば、あとから「思っていた内容と違った」と混乱しにくくなります。

カタカナ表記だけでは競技名が判別しにくい理由

「リンカーンVSダスカル」が分かりにくい最大の理由は、カタカナ表記だけでは元のチーム名や競技名が見えにくいことです。

英語のチーム名は、日本語に直した時点で音が崩れたり、省略されたりします。

そのうえ、レシートや発券票では文字数の制限もあるため、正式名称より短い形で出ることがあります。

この結果、見慣れたスポーツ名やチーム名として認識しづらくなるんです。

たとえば同じ単語でも、表記する人やシステムによって微妙に変わります。

「リンカーン」はそのまま読めても、「ダスカル」の部分は原語の発音や別名称の崩れに見える可能性があります。

こうなると、サッカーなのかラグビーなのか、あるいは別のリーグなのかを票面だけで判断するのはかなり難しいです。

分かりにくくなる原因 内容
音の変換 英語名を日本語にすると別物っぽく聞こえる
文字数制限 正式名称が短縮されて表示される
競技名の省略 試合名だけではサッカーかどうか分からない
海外チームへのなじみの薄さ 有名クラブ以外は判断材料が少ない

つまり、発券票に書かれたカタカナだけで競技を断定するのは危険です。

特に100円BIGのようなスポーツくじでは、表示の見た目よりも対象試合の中身を確認することが大事です。

「リンカーンVSダスカル」はまさにその典型で、サッカーっぽく見えても実際は別競技の可能性が高いわけです。

迷ったときは、対戦名の印象ではなく、公式の対象試合一覧や開催回情報を確認するのがいちばん確実です。

そう考えると、このカードはワールドカップの試合ではなく、ラグビーリーグ系の対戦として見るのが自然です。

なぜ100円BIGに知らない海外チーム名が出てくるのか

ファミマで100円BIGを買ったときに、見慣れない「リンカーンVSダスカル」のような表示が出ると、これってサッカーのワールドカップなのかと気になりますよね。

僕も初めて見るチーム名だと、何の試合なのか一瞬わからなくなります。

先に答えをまとめると、100円BIGは特定の大会だけを対象にしたくじではありません

そのため、購入したタイミングによっては、海外のチーム名やサッカー以外を含む試合名が表示されることがあります。

つまり、知らない名前が出てきたからといって不具合ではなく、くじの仕組み上ふつうに起こることです。

気になる点 実際のところ
リンカーンVSダスカルはW杯なのか 必ずしもW杯とは限りません
なぜ知らない名前が出るのか 対象試合が開催回ごとに変わるためです
サッカーだけなのか 対象内容によっては海外リーグや別競技が含まれることがあります

100円BIGはW杯専用のくじではない

まず大事なのは、100円BIGはワールドカップ専用のくじではないということです。

W杯の時期に買うと、つい「対象試合も全部ワールドカップ関連かな」と思いやすいです。

でも実際には、100円BIGはその時点で設定されている対象試合をもとに、コンピューターが結果を自動で選ぶタイプのくじです。

だから、購入した時期がサッカーの大きな大会と重なっていても、対象試合がその大会だけで構成されているとは限りません。

ワールドカップの決勝トーナメントを予想するくじのように見えても、実際は別のリーグや別の試合が混ざっていることはあります。

ここを知らないと、発券されたチーム名を見て「全然知らない」「間違っているのでは」と感じやすいんですよね。

開催回ごとに対象試合が異なる仕組み

100円BIGがわかりにくく感じる理由は、開催回ごとに対象試合の組み合わせが変わるからです。

毎回同じカードが並ぶわけではありません。

そのため、前に買ったときはJリーグ中心だったのに、別の回では海外の試合名が入っているということもあります。

この仕組みを知らないと、急にカタカナの聞いたことがないチーム名が出てきて戸惑います。

たとえば、レシートや発券票には短い表記でチーム名が印字されることがあります。

すると、正式名称ではなく省略表記やカタカナ表記になって、さらに何の試合かわかりにくくなるわけです。

特に海外チームは、英語表記なら見覚えがあっても、カタカナになると一気に判別しづらくなります。

項目 内容
対象試合 開催回ごとに異なります
表示方法 発券票では省略やカタカナ表記になることがあります
起こりやすい誤解 有名大会だけが対象だと思い込んでしまうことです

なので、今回のように「リンカーンVSダスカル」と出ていても、まずは開催回の対象試合一覧を確認するのがいちばん確実です。

表示だけではサッカーなのか、海外リーグなのか、それとも別競技なのか判断しにくいことがあります。

海外リーグや別競技が含まれることもある

もうひとつ押さえておきたいのが、スポーツくじの対象には海外リーグや別競技が含まれる場合があることです。

ここがいちばん意外に感じるポイントかもしれません。

「スポーツくじ」と聞くとサッカーだけを想像しがちです。

でも実際には、時期や開催内容によっては、一般の人にはあまりなじみのない試合名が対象に入ることがあります。

だから、サッカーのW杯だと思って買ったのに、見たことのないカード名が出てきても不自然ではありません。

今回のようなケースでは、サッカーの決勝トーナメントではなく、別の競技や別リーグの試合が対象だった可能性を考えるのが自然です。

特に海外のクラブ名や地域名は、日本語表記になるとかなり読み取りづらいです。

その結果、元のチーム名と違うように見えたり、何の試合かまったく想像できなかったりします。

よくある勘違い 実際の見方
知らない名前だから印字ミス 海外チーム名の可能性があります
W杯時期だから全部W杯対象 開催回によって別の試合が入ることがあります
サッカーに見えないからおかしい 別競技が含まれることもあります

要するに、100円BIGで知らない海外チーム名が出てくるのは珍しいことではありません。

むしろ、対象試合が固定ではないからこそ起こる自然な現象です。

もし「この試合は何だったのか」をはっきり確認したいなら、購入した開催回の公式な対象試合一覧を見るのがいちばん早いです。

そうすれば、ワールドカップなのか、海外リーグなのか、別競技なのかが整理できます。

今回の疑問をひとことでまとめるなら、100円BIGは有名大会だけを扱うくじではないので、知らないチーム名が出てもおかしくないということです。

「リンカーン」「ダスカル」は何を指しているのか

ファミマで100円BIGを買ったときに「リンカーンVSダスカル」と出てくると、正直かなり戸惑いますよね。

僕も初見なら、サッカーの海外クラブ同士かなと思うはずです。

ただ、先に押さえておきたいのは、この表記だけでサッカーワールドカップの試合と判断するのは難しいということです。

スポーツくじの対象試合には、一般的に知名度の高い試合だけでなく、海外の別リーグや別競技が含まれることがあります。

そのため、カタカナだけを見ると何の試合なのか分かりにくくなるんです。

特に「リンカーン」や「ダスカル」のような表記は、日本語として見慣れていても、元の英語名や正式なチーム名とは少しズレて見えることがあります。

つまり、違和感の正体は試合そのものよりも、発券票の文字情報がかなり省略されていたり、カタカナ変換が分かりにくかったりする点にあるわけです。

気になる点 実際に起こりやすいこと
リンカーンとは何か 海外スポーツのチーム名や地域名として使われることがある
ダスカルとは何か 正式名称ではなく、印字や読み取りのズレの可能性がある
なぜ分かりにくいのか レシートや発券票では文字数制限や表記ゆれが起こりやすい

Lincolnは海外スポーツのチーム名として使われることがある

まず「リンカーン」ですが、これは英語表記でいうLincolnにあたる可能性が高いです。

Lincolnは人名としても有名ですが、スポーツの世界では地域名やクラブ名の一部として使われることがあります。

なので、発券票に「リンカーン」とだけ出ていても、それがサッカーなのか、別競技なのかまでは、その1語だけでは判断しにくいんです。

ここがややこしいところです。

スポーツくじでは、国内の有名試合だけでなく、海外リーグの対戦カードが対象になることがあります。

その結果、普段日本のニュースで見かけないチーム名がそのままカタカナ化され、見慣れない印象になるわけです。

たとえば同じチーム名でも、競技が違えばまったく別のクラブや組織を指しているケースがあります。

だから「リンカーン」と書いてあっても、サッカーに限った話ではありません。

この点を知らないと、ワールドカップ関連の試合だと勘違いしやすいんです。

表記 考えられる意味 注意点
リンカーン Lincolnという地名・クラブ名 競技がサッカーとは限らない
海外チーム名のカタカナ表記 英語名をそのまま日本語化したもの 普段見慣れず分かりにくい

つまり、リンカーンという文字だけを見て「W杯の決勝トーナメントかな」と考えるのは自然ですが、実際にはそこまで単純ではありません。

スポーツくじは対象試合の幅が広いので、まずはチーム名だけで競技を決めつけないことが大事です。

ダスカルは印字崩れや読み違いの可能性がある

次に「ダスカル」です。

こちらは、実際に見てもかなり判別しづらい表記です。

まず押さえておきたいのは、ダスカルは正式なチーム名そのものではなく、印字の崩れや読み違いによってそう見えている可能性が高いという点です。

コンビニの発券票やレシートに出る文字は、表示幅や文字数に制限があることがあります。

そのため、元の英語チーム名が短縮されたり、見慣れないカタカナになったりすることが珍しくありません。

さらに、アルファベット表記を日本語に置き換えるときは、人によって読み方がぶれることもあります。

たとえば同じ英語でも、ある人は「サーロック」と読み、別の人は「スロック」や別の音に受け取ることがあります。

そのズレが重なると、「ダスカル」のように本来の名称と少し違って見えることがあるんです。

特に印字が小さい場合や、急いで確認した場合は、濁点や文字の切れ目を見誤りやすいです。

僕らが思っている以上に、レシートのカタカナは読み間違えが起こりやすいものです。

起こりやすいズレ 内容
文字の省略 正式名称の一部だけが表示される
カタカナ変換のぶれ 英語の発音を日本語化したときに表記が揺れる
視認ミス 小さい印字で別の文字に見える

こうした事情を踏まえると、「ダスカル」という文字をそのまま検索しても、ピンポイントで答えにたどり着きにくいことがあります。

むしろ、正式な対象試合一覧と照らし合わせて確認するほうが確実です

チーム名単体ではなく、開催回や購入日時も一緒に確認すると、かなり絞り込みやすくなります。

レシートや発券票では正式名称と違って見えることがある

ここまでの話をまとめると、いちばん大事なのは、発券票の表記をそのまま正式名称だと思い込まないことです。

スポーツくじのレシートや発券票では、正式な試合名やクラブ名が簡略化されて表示されることがあります

これは珍しいことではありません。

むしろ、文字数の都合上よくあることです。

たとえば本来は長いクラブ名でも、発券票では短い形に切り詰められる場合があります。

さらに、海外スポーツの名称は日本で一般的な呼び方と一致しないこともあります。

その結果、「見たことのない謎の試合名」に見えてしまうんです。

でも実際には、単に表示方法が不親切なだけというケースが少なくありません。

僕としては、こういうときほど慌てなくて大丈夫だと伝えたいです。

「リンカーンVSダスカル」は不思議なカード名に見えますが、発券票の表記ゆれを踏まえれば、そこまで特別な話ではありません。

確認ポイント 見るべき内容 理由
開催回 何回目のくじか 対象試合を絞り込めるため
購入日時 いつ買ったか 該当する試合期間を確認しやすいため
対象試合一覧 正式な対戦カード名 発券票の略称と照合できるため

要するに、「リンカーン」は海外スポーツのチーム名としてあり得る表記です。

一方で「ダスカル」は、正式名そのものというより、読み違いや表記の崩れが入り込んでいる可能性があります。

そして、その違和感を強くしているのが、レシートや発券票特有の省略表示です。

見慣れないカタカナ表記だからといって、すぐにサッカーW杯の試合だとは限りません

まずは落ち着いて、正式な対象試合の情報と見比べるのがいちばん確実です。

本当に何の試合かを最短で確認する方法

先にお伝えすると、「リンカーンVSダスカル」が何の試合なのかは、くじ券に印字された開催回と試合番号を見ればかなり早く特定できます

名前だけを見るとサッカーの海外クラブ同士にも見えますが、スポーツくじはその時の開催内容によって対象競技が変わることがあります。

そのため、チーム名のカタカナ表記だけで判断するとズレやすいです。

僕としては、まず感覚で予想するよりも、くじ券の情報→公式サイトの対象試合一覧→JSCの公式情報という順番で確認するのがいちばん確実だと思います。

この流れなら、サッカーなのか、それとも別競技なのかも含めて迷わず確認できます。

確認手順 見る場所 分かること
1 くじ券 開催回、試合番号、購入したくじ種
2 toto・BIG公式サイト 対象試合一覧、対戦カード、開催日
3 JSCの公式情報 競技名、正式な試合情報、最終確認

この3段階で追えば、「ワールドカップの試合だと思っていたら実は別競技だった」という勘違いも防ぎやすいです。

では、順番に見ていきましょう。

くじ券の開催回と試合番号を確認する

まず最初にやるべきことは、くじ券そのものに印字されている「開催回」と「試合番号」を確認することです。

なぜなら、スポーツくじは同じ時期でも複数の開催回があり、チーム名だけではどの試合を指しているのか絞りきれないからです。

特にカタカナ表記は、英語のチーム名が短く略されていたり、見慣れない表記に変わっていたりします。

その結果、「リンカーン」と「ダスカル」のように見えても、実際には正式名称が少し違うケースもあります。

だからこそ、文字の見た目だけで判断せず、券面情報を軸に確認するのが大事です。

くじ券でチェックしたい項目は、だいたい次のとおりです。

確認項目 見るポイント 役割
くじ種 100円BIGかどうか どの対象試合グループかを絞る
開催回 第○回の表示 公式サイトで対象試合一覧を探す鍵になる
試合番号 第1試合、第2試合など 対戦カードをピンポイントで特定できる
購入日時 発券時刻や日付 近い開催回を補助的に確認できる

たとえば、券面に開催回が載っていれば、その回の対象試合一覧を公式サイトで開くだけで候補が一気に絞れます。

もし試合番号まで分かれば、どの競技のどのカードなのかがほぼ一直線で見つかります

逆に、券面を見ずにネット検索だけで探そうとすると、似た名前のクラブや別リーグの情報が混ざって遠回りになりがちです。

つまり最短ルートは、手元のくじ券を起点にすることです。

toto・BIG公式サイトの対象試合一覧を照合する

次にやることは、toto・BIG公式サイトで該当する開催回の対象試合一覧を照合することです。

これが一番分かりやすい確認方法だと僕は思います。

理由はシンプルで、スポーツくじの対象試合は開催回ごとに公式にまとめられているからです。

チーム名が見慣れない場合でも、一覧を見れば対戦カード、試合日、場合によっては競技区分まで整理して確認できます。

感覚で「たぶんサッカーかな」と考えるより、公式一覧で当てにいくほうが圧倒的に早いです。

確認の流れは次のイメージです。

手順 やること ポイント
1 公式サイトで100円BIGの開催回を探す くじ券の開催回と一致させる
2 対象試合一覧を開く 試合番号順に確認する
3 リンカーンに近い表記を探す 英字表記や略称も意識する
4 対戦相手を照合する ダスカルに見えた表記とのズレも確認する

ここで大事なのは、カタカナの見え方に引っ張られすぎないことです。

レシートやくじ券では、正式名称が短くなっていたり、読み方が一般的でない表記になっていたりします。

だから、完全一致で探すよりも、「リンカーンに近い名前」「ダスカルっぽく見える相手名」という柔らかい見方で一覧を見るのがコツです。

そうすると、対象試合がサッカー以外の競技で組まれている場合でも気づきやすくなります。

もし一覧を見てサッカーの大会名が出てこなければ、ワールドカップ決勝トーナメントとは別物の可能性が高いです。

この段階で、「100円BIGは特定の大会専用ではなく、その開催回ごとの対象試合で構成される」という点もはっきり見えてきます。

つまり、W杯シーズンに買ったからといって、必ずW杯の試合が入っているとは限らないわけです。

その誤解を解くためにも、対象試合一覧の確認はかなり有効です。

JSCの公式情報で競技と対戦カードを確定する

最後に、JSCの公式情報で競技と対戦カードを確定させれば、もう迷う余地はほぼありません

toto・BIGは公式サイトの情報だけでも十分確認しやすいですが、さらに確実さを求めるならJSCの公開情報まで見るのがおすすめです。

なぜかというと、スポーツくじは公的な枠組みの中で運営されていて、対象試合の確認も公式情報をたどるのが最も安全だからです。

SNSやまとめ情報は早く見つかることもありますが、試合名の読み違いがそのまま広がっていることもあります。

最終確認はやはり公式が強いです。

確認するときの視点を整理すると、次のようになります。

確認したいこと 見る意味 判断のポイント
競技名 サッカーか別競技かを切り分ける W杯対象かどうかの判断材料になる
正式な対戦カード カタカナの読み違いを修正できる リンカーン、ダスカルの正体を把握しやすい
開催日と対象回 購入したくじと一致するか確認できる 別開催回との取り違えを防げる

たとえば、対象競技がラグビーリーグのようなサッカー以外の種目だった場合、ここでようやく「なるほど、だから聞き慣れない対戦カードだったのか」と腑に落ちます。

逆に、サッカーの海外下位リーグや国内で馴染みの薄い大会名が出てくることもあります。

どちらにしても、公式情報で競技名まで確認すれば誤認しにくいです。

要するに、最短で答えにたどり着く方法はずっとシンプルです。

くじ券の開催回と試合番号を見て、toto・BIG公式サイトの対象試合一覧を照合し、最後にJSCの公式情報で競技とカードを確定する。

この順番で見れば、「リンカーンVSダスカルって何の試合?」という疑問はかなりスムーズに解決できます

そして、ワールドカップの決勝トーナメントだと思って買った場合でも、実際の対象試合が何だったのかを冷静に確認できます。

迷ったら名前だけで判断せず、まずは券面の情報から追うのが正解です。

まとめ

ファミマの100円BIGで見かける「リンカーンVSダスカル」は、ぱっと見ではサッカーの対戦カードに見えないかもしれません。

でも実際には、海外リーグや日本ではなじみの薄いクラブ名が略称や表記ゆれで表示されていることがあり、それが「よく分からない試合」に見える大きな理由です。

今回の記事では、「リンカーン」「ダスカル」が何を指しているのかを整理しながら、100円BIGの対象試合はサッカー以外の競技ではなく、基本的にサッカー関連の試合として確認していくのが自然だという考え方を紹介しました。

あわせて、迷ったときは対象試合一覧や公式の販売情報を見れば、何の試合なのかを最短で確認できることもお伝えしました。

振り返りポイント 内容
見慣れない表記の正体 海外クラブ名の略称やカタカナ表記の違いで分かりにくくなることがある
「リンカーンVSダスカル」の見方 サッカー以外に見えても、まずは対象試合の正式名称を確認するのが近道
最短の確認方法 公式の試合一覧や販売ページで対戦カードの正式表記をチェックする

知らないチーム名が出てくると不安になりますが、仕組みが分かれば必要以上に悩まなくて大丈夫です。

僕としては、分からない名前を見たら自己判断せずに公式情報で確認するのがいちばん安心だと思います。

気になる対戦カードに出会ったときは、この記事のポイントを思い出して、落ち着いてチェックしてみてください。

Photo by Attentie Attentie on Unsplash

スポンサードリンク
スポンサードリンク
生活
シェアする
hensyuuをフォローする
タイトルとURLをコピーしました